Na 334º edição do Alacazum palavras para entreter que foi ao
ar no dia 5 de janeiro de 2014, das 8 às 9 h da manhã de domingo, transmissão
ao vivo 87,9 Rio Una FM, cujo tema: Sonho, apreciamos o texto: Os dois que
sonharam de Jorge Luis Borges, retirado do livro: Historia Universal de la
infâmia.
El historiador
arábigo El Ixaquí refiere este sucesso:
“Cuentan los hombres dignos de fe ( pero solo Alá es
omnisciente y poderoso y misiricordioso y no duerme ), que hubo em El Cairo um
hombre poseedor de riquezas, pero tan magnánimo y liberal que todas lãs perdió
menos la casa de su padre, y que se vio forzado a trabajar para ganar-se el
pan. Trabajó tanto que el sueño lo rindió uma noche debajo de uma higuera de su
jardín y vio em el sueño um hombre empapado que se saco de la boca uma moneda
de oro y Le dijo: “ Tu fortuna está em Persia, em Isfaján; vete a buscarla”. A
la madrugada siguiente se desperto y emprendió el largo viaje y afrontó los
peligros de los desiertos, de lãs naves, de los piratas, de los idólatras, de
los rios, de lãs fieras e de los hombres. Llegó al fin a Isfaján, pero em el
recinto de esa ciudad lo sorprendió la noche y se tendió a dormir em el pátio
de uma mezquita. Había, junto a la mezquita, uma casa y por el decreto de Dios
Todopoderoso, uma pandilla de ladrones atavesó la mezquita y se metió em la
casa, y lãs personas que dormían se despertaron com ele estruendo de los
ladrones y pidieron socorro. Los vecinos también gritaron, hasta que el capitán
de los serenos de aquel distrito acudió com sus hombres y los bandoleros
huyeron por la azotea. El capitán hizo registrar la mezquita y em Ella dieron
com el hombre de El Cairo, y Le menudearon tales azotes com varas de bambu que
estuvo cerca de la muerte. A los dos dias recobro el sentido em la cárcel. El
capitán lo mando buscar y Le dijo: Quién eres y cuál es tu pátria? El outro
declaro “ Soy de la ciudad famosa de El Cairo y mi nombre es Mohamed El
Magrebí”. El capitán Le preguntó: Qué te trajo a Persia? El outro opto por la
verdad y Le dijo: Um hombre me ordeno em um sueño que viniera a Isfaján, porque
ahí estaba mi fortuna. Ya estoy em Isfaján y veo que esa fortuna que prometió
deben ser los azotes que tan generosamente me diste”.
Ante semejantes palabras, el capitán se rio hasta descubrir
lãs muelas Del juicio y acabó por decirle: “ Hombre destinado y crédulo, três
veces He soñado com uma casa em la ciudad de El Cairo em cujo fondo hay um
jardín, y em el jardín um reloj de sol y después Del reloj de sol uma Higuera y
luego de la higuera uma fuente, y bajo la fuente um tesoro. No He dado el menor
crédito a esa mentira. Tú, sin embargo, engendro de uma mula com um demônio,
hás ido errando de ciudad em ciudade, bajo la sola fe de tu sueño. Que no te
vuelva a ver em Isfaján. Toma estas monedas e vete”
“ El hombre lãs tomo y regresó a la pátria. Debajo de la
fuente de su jardín ( que era la Del sueño Del capitán) desenterro el tesoro.
Así Dios Le Dio bendición y lo recompenso y exalto. Dios es el Generoso, el
Oculto.
Del libro de lãs 1001 Noches, noche
351)
Nenhum comentário:
Postar um comentário