domingo, 25 de novembro de 2007

PROVÉRBIOS POPULARES: "BRASILEIRO SÓ FECHA A PORTA DEPOIS DE ROUBADO"

Provérbio ou ditado popular é uma sentença de caráter prático e popular, que expressa em forma sucinta, e não raramente figurativa, uma idéia ou pensamento. Existem os provérbios chineses ensinamentos milenares conservados popularmente na China.
Alguns provérbios chineses:
"Uma longa viagem começa com um passo."
"Dê um peixe a um homem faminto e você o alimentará por um dia . Ensine-o a pescar, e você o estará alimentando pelo resto da vida."
"Há três coisas que nunca voltam atrás: a flecha lançada, a palavra pronunciada e a oportunidade perdida."
"A mais alta das torres começa no solo."
"O cão não late por valentia e sim por medo."

Tem ainda o livro dos provérbios do antigo testamento da Bíblia.Conforme declara a sua introdução, tem como propósito ensinar a alcançar sabedoria, a disciplina e uma vida prudente e a fazer o que é correto, justo e digno. Em suma, ensina a aplicar e fornecer instrução moral. O título do livro vem originalmente de sua forma hebraica Míshlê Shelomoh ("Provérbios de Salomão"). Como é comum na Bíblia Hebraica, o título hebraico do livro é simplesmente um conjunto de palavras do primeiro verso do livro. Na Septuaginta esse livro se chama Paroimiai, que significa “provérbios, parábolas”. O Livro de Provérbios ocupa o terceiro lugar na ordem dos Hagiógrafos no Cânon Judaico, e foi um dos que foram discutidos no Sínodo de Jâmnia. A tendência não era excluí-lo do Cânon Sagrado, mas da leitura pública, na sinagoga. A questão básica girava em torno de Pv. 26.4,5, pois alguns rabinos viam contradições nessas passagens; a conclusão deles é que o primeiro versículo diz respeito à Lei e o segundo fala sobre a vida secular.


Alguns provérbios e sentenças em latim:
Agentes et consentientes pari poena puniuntur
Tão bom é o ladrão como o consentidor
Amicitia tibe junge pares
Escolhe os amigos entre os teus iguais
Consuetudo altera natura
O costume é uma segunda natureza
Dubitando ad veritatem parvenimus
(Cícero) Duvidando é que chegamos à verdade.
Dulcia non meruit qui non gustavit amara
Não merece o doce quem não prova o amargo
Exempla movent magis quam verba
Os exemplos movem mais do que as palavras
Ex aspectu nascitur amor
O amor entra pelos olhos
Ex ore parvulorum veritas
A verdade sai da boca das crianças

Nenhum comentário: