domingo, 19 de janeiro de 2014

Na 334° edição do Alacazum palavras para entreter


Na 334º edição do Alacazum palavras para entreter que foi ao ar no dia 5 de janeiro de 2014, das 8 às 9 h da manhã de domingo, transmissão ao vivo 87,9 Rio Una FM, cujo tema: Sonho, apreciamos o texto: Os dois que sonharam de Jorge Luis Borges, retirado do livro: Historia Universal de la infâmia.

 El historiador arábigo El Ixaquí refiere este sucesso:

“Cuentan los hombres dignos de fe ( pero solo Alá es omnisciente y poderoso y misiricordioso y no duerme ), que hubo em El Cairo um hombre poseedor de riquezas, pero tan magnánimo y liberal que todas lãs perdió menos la casa de su padre, y que se vio forzado a trabajar para ganar-se el pan. Trabajó tanto que el sueño lo rindió uma noche debajo de uma higuera de su jardín y vio em el sueño um hombre empapado que se saco de la boca uma moneda de oro y Le dijo: “ Tu fortuna está em Persia, em Isfaján; vete a buscarla”. A la madrugada siguiente se desperto y emprendió el largo viaje y afrontó los peligros de los desiertos, de lãs naves, de los piratas, de los idólatras, de los rios, de lãs fieras e de los hombres. Llegó al fin a Isfaján, pero em el recinto de esa ciudad lo sorprendió la noche y se tendió a dormir em el pátio de uma mezquita. Había, junto a la mezquita, uma casa y por el decreto de Dios Todopoderoso, uma pandilla de ladrones atavesó la mezquita y se metió em la casa, y lãs personas que dormían se despertaron com ele estruendo de los ladrones y pidieron socorro. Los vecinos también gritaron, hasta que el capitán de los serenos de aquel distrito acudió com sus hombres y los bandoleros huyeron por la azotea. El capitán hizo registrar la mezquita y em Ella dieron com el hombre de El Cairo, y Le menudearon tales azotes com varas de bambu que estuvo cerca de la muerte. A los dos dias recobro el sentido em la cárcel. El capitán lo mando buscar y Le dijo: Quién eres y cuál es tu pátria? El outro declaro “ Soy de la ciudad famosa de El Cairo y mi nombre es Mohamed El Magrebí”. El capitán Le preguntó: Qué te trajo a Persia? El outro opto por la verdad y Le dijo: Um hombre me ordeno em um sueño que viniera a Isfaján, porque ahí estaba mi fortuna. Ya estoy em Isfaján y veo que esa fortuna que prometió deben ser los azotes que tan generosamente me diste”.
Ante semejantes palabras, el capitán se rio hasta descubrir lãs muelas Del juicio y acabó por decirle: “ Hombre destinado y crédulo, três veces He soñado com uma casa em la ciudad de El Cairo em cujo fondo hay um jardín, y em el jardín um reloj de sol y después Del reloj de sol uma Higuera y luego de la higuera uma fuente, y bajo la fuente um tesoro. No He dado el menor crédito a esa mentira. Tú, sin embargo, engendro de uma mula com um demônio, hás ido errando de ciudad em ciudade, bajo la sola fe de tu sueño. Que no te vuelva a ver em Isfaján. Toma estas monedas e vete”
“ El hombre lãs tomo y regresó a la pátria. Debajo de la fuente de su jardín ( que era la Del sueño Del capitán) desenterro el tesoro. Así Dios Le Dio bendición y lo recompenso y exalto. Dios es el Generoso, el Oculto.

Del libro de lãs 1001 Noches, noche 351)

Nenhum comentário: