Na 81° edição do ALACAZUM PALAVRAS PARA ENTRETER nos reportamos novamente às informações contidas no blog do José Cunha de Coimbra, Portugal.
"você" (pron.) deriva da expressão cerimoniosa "Vossa Mercê". a marcha da evolução simplificou a distância de tratamento e a respetiva expressão, fazendo de toda a gente "sua mercê". e está certo. as formas evolutivas estão todas em uso, desde o mundo rural ao mundo urbano e suburbano.a distância de tratamento é tanto mais próxima quanto mais aferética é a forma evolutiva usada:vocemecê - etimologicamente, a grafia correta seria vossemecêvosmecê (Br.)vomecêvocêocê (Br.)
na Galiza coexiste com "vostede" e "vosté", mestiçagens entre o "vossa mercê" da nossa gente e o "vuestra merced" de Madrid e arredores .no Brasil, "você" é todo o mundo e todo o mundo é "você".o que cê acha?
Nenhum comentário:
Postar um comentário