segunda-feira, 8 de setembro de 2008

Soneto 200 ao pé da letra

Mulheres são mulheres:
traduzindo,
são como as traduções:
se são fiéis não são belas;
se belas, infiéis;
E quanto ao tradutor, nenhum é lindo.
Algumas belas damas vivem rindo
apenas desempenham seus papéis.
Têm sempre um par de homens a seus pés,
mas cada um chupando um dedo mindo.
E os outros dedos, quem os vai chupar?
E a sola? Tão sedosa, quem lambeu?
E o peito? O tornozelo? O calcanhar?
De minha parte digo: não sou eu
não sou de belas damas desdenhar,
mas mais do que a Julieta, sou Romeo.
Glauco Mattoso

Nenhum comentário: